Kana - Kuuchuu Buranko-preklad

14. dubna 2009 v 14:09 | Bea-chan |  Hudba
Kuuchuu Buranko - Nebeský Swing

Uprostřed ovzduší je světlo
Částice se třepetají a tancují
Kde je klid? Není tu žádné místo, kde spát? Kde je jemná pleť hýčkaná, jemně
Déšť, který nesnáším, padá. Nikdy nedosáhnu svítání

Tělo, které jsem si vybrala, bylo zakopáno
Sílá, které mě opustila, vykřikuje
Rány v mé duši mizí ve větru. Mé pocity a čas se také rozpadají.
Déšť, který nesnáším, padá. Nemůžu mluvit.

Prahnu po obloze, myslím na moře
V samotě jsou hvězdy v mých snech
Měsíc je v mém srdci, pláču.
Nebeský swing

Viděla jsem houpající se sen, houpající se přízrak
Držím ho houpavě, houpající se přízrak se houpe.. houpe...

Objímám svá kolena
Neslyším nic, jen kapky vody
Chci, aby někdo utěšil to, co bylo zlomené. Lehce najdu červené mravence
Déšť, který nesnáším, padá. Zvířata nemůžou ronit slzy.

Prahnu po obloze, myslím na moře
V samotě jsou hvězdy v mých snech
Měsíc je v mém srdci, pláču.
Nebeský swing

Houpající se, houpající se, houpající se, houpáá..
Houpající se, houpající se, houpající se, houpáá..
Houpající se, houpající se, houpající se, houpáá..




 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama